(FR) Série de 5 photographies, impression jet d’encre sur papier rag. 60×90 cm.
Série dans un ancien bassin houiller aujourd’hui délaissé et de détails agrandis de coupes géologiques des mines de ce bassin. Ces coupes sont issues de photographies d’archives scientifiques datant de l’exposition Universelle de 1900, date à laquelle la mine suscitait l’intérêt des géologues et ingénieurs pour ses fossiles d’insectes exceptionnels. Dans ce travail il s’agit de faire remonter à la surface les strates profondes d’un territoire aujourd’hui quasi à l’abandon. La temporalité géologique presque immuable vient se confronter à l’échelle du temps humain qui transforme le paysage.
(EN) Series of 5 photographs, inkjet print on rag paper. 60×90 cm.
Photographs taken around a former coalfield in central France (Allier) and details of photographs of geological sections and fossils from the same area dating from the Exposition Universelle in 1900. During that period, the coal mines were studied by engineers & geologists for the exceptional fossils of insects. This project is about to make rise to the surface the deepest strata of an almost abandoned site. The unchanged geological temporality faces the human time scale and its changing landscapes.